Se mi rimandate in galera, non voglio passare ogni giorno a chiedermi se verro' impiccato.
Ne želim da se vratim u zatvor i svakog dana se pitam hoæu li danas biti obešen.
Se verro' eletto, cerchero' di assicurare benessere e sicurezza agli abitanti di questa regione.
Ako budem izabran, brinucu se za dobro i bezbednost ljudi u okrugu..
Sono curioso di vedere se verro'.
Baš me zanima hoæu li se pojaviti.
Se verro' assassinata, sara' stato Howard a farlo.
Ukoliko sam ubijena, onda je to Hauard uèinio.
Se verro' ucciso, autorizzerete Kingsbridge ad avere un mercato?
Ako me ubiju hoæete li ponovo odobriti tržnicu?
A dire il vero, non ho... ancora deciso se verro' con voi.
Заправо, још нисам одлучио да ли да пођем са вама.
Se verro' coinvolto all'improvviso sembrera' una mossa disperata.
Izgledaće očajnički ako se ja budem uključivao.
Ascoltate, se verro' con voi, andra' a finire che mi rimetteranno dentro.
Vidite, ako odem sa vama, samo æe me strpati nazad.
Se verro' incriminato personalmente... e il mio avvocato mi assicura che cio' e' imminente... vi fara' sapere lui come mettervi in contatto.
Treba li lièno da budem optužen... a moj advokat me uverava da je to neminovno... Reæi æe ti kako da stupimo u kontakt.
Il mio nome e' Annie Edison, e se verro' eletta, vi prometto che rendero' Greendale il college statale di riferimento di tutti i 3/4 occidentali dell'area di Greendale.
Moje ime je Annie Edison. I ako me izaberete, obeæavam pretvoriti Greendale u svojstveni državni fakultet cijelog zapadnog 3/4 Greendale podruèja.
Se verro' a sapere qualcosa di piu', te lo diro'.
Da znam više, znala bi i ti.
Ma se verro' qua ogni tanto quando ci sei, non si accorgera' mai della differenza.
Ali, ako se samo ponekad družim sa tobom kada si ovde, nikad neæe saznati razliku.
Se verro' intervistato da un gentiluomo.
Pod uslovom da me intervjuiše džentlmen.
E' l'elenco delle mie richieste se verro' a lavorare per la Sezione 20.
Spisak mojih zahtjeva ako æu i dalje raditi za Section 20.
Se verro' ricordato... sara' come colui che ha fallito.
Ako me upamte, to æe biti kao èovjeka koji nije uspio.
"Ma almeno, se verro' ucciso, saro' ucciso da un moschettiere."
'Ali, barem, ako budem ubijen, ubit æe me mušketir.'
C'e' un corso di scrittura in Scozia, e non so nemmeno se verro' accettata, ma se cosi' sara', staro' la' per due anni.
Ima program za pisce u Škotskoj, i ne znam da li æu da upadnem, ali ako upadnem, biæu tamo dve godine.
Quindi, se verro' assunta, le assicuro che non se ne pentira'.
Дакле, ако сам запослио, обећавам ти, нећете бити разочарани.
Volevo solo dirle che... se verro' citato in giudizio, io testimoniero'.
Samo sam želio da znate da æu svjedoèiti, ako mi bude uruèen sudski poziv.
Se verro' arrestato o danneggiato fisicamente in qualche modo... ho pronto un piano di riserva, un socio che pubblichera' il video per me."
"Ako budem uhapšen, ili fizièki povreðen na bilo koji naèin, "Imam osigurano postavljanje, pomoænika koji æe pustiti snimak za mene""
Pete... se mi rapiscono... se verro' spedito in quel centro e tornero' Emo... uccidimi.
Pite, ako me uhvate, ako budem bio poslat u taj kamp i postanem emo, ubij me.
Magari se verro' bocciata, potrei lavorare nell'ambito delle costruzioni.
Ako padnem u školi, uvek mogu postati radnik na graðevini.
Questa e' una serata speciale per lei e se verro' anch'io rovinero' tutto.
Ovo je veoma posebno veèe za nju, a ako budem otišla, upropastiæu sve.
Se verro' eletta, andro' a tutte le riunioni sindacali, prestero' davvero attenzione e, cosa piu' importante, vi portero' i panini avanzati.
Ako mene izaberete, iæi æu na sve sastanke, dobro slušati, i što je najvažnije, donijet æu ostatke sendvièa.
Questo non cambiera' se verro' adottata.
TO NEÆE PROMIJENITI ÈAK IAKO JA BUDEM USVOJENA.
Quelle signore non sanno se verro' o me ne andro'.
Te ženske nemaju pojma da li svršavam ili umirem.
0.50325512886047s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?